Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies.
Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.
This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape.
Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish.
A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Garcia Marquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter.
Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises. NEW FEATURES IN THIS FOURTH EDITION INCLUDE: * new material to keep up with developments in research and practice, including the sociology of translation, multilingual cities, translation in the digital age and specialized, audiovisual and machine translation * revised discussion points and updated figures and tables * new, in-chapter activities with links to online materials and articles to encourage independent research * an extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and powerpoint slides for teacher support This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.
- Format: Paperback
- Pages: 394 pages, 6 black & white illustrations, 13 black & white tables, 2 colour tables
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication Date: 10/02/2016
- Category: Translation & interpretation
- ISBN: 9781138912557