Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation : The Pragmatics of Creative Subtitling Hardback
by Ryoko (Dublin City University, Ireland) Sasamoto
Part of the Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies series
Hardback
- Information
Description
This book examines audiovisual translation (AVT) practices that fall outside conventional AVT norms, drawing on work from relevance theory to highlight alternative perspectives and make the case for a multidisciplinary approach to AVT. The volume focuses on creative subtitling – otherwise known as 'text-on-screen' – through the lens of relevance theory, a cognitively grounded theory of communication.
Sasamoto explores the ways in which a relevance theoretic approach can provide an analytical framework for a better understanding of the interaction between 'text-on-screen' and viewers' interpretation processes and, in turn, how media producers, professional or otherwise, use 'text-on-screen' to engage viewers in innovative ways.
The volume looks at such forms as telop, creative text use on screen, and forms of user-generated text-on-screen. The book introduces a new dimension to work on cognative pragmatics and the wider applications of relevance theory in multimodal communication and AVT, making it of interest to scholars in these disciplines.
Information
-
Pre-OrderFree UK DeliveryThis title is available for pre-order
- Format:Hardback
- Pages:196 pages, 5 Tables, black and white; 43 Line drawings, black and white; 43 Illustrations, black and
- Publisher:Taylor & Francis Ltd
- Publication Date:29/05/2024
- Category:
- ISBN:9781032139708
£130.00
£104.59
Information
-
Pre-OrderFree UK DeliveryThis title is available for pre-order
- Format:Hardback
- Pages:196 pages, 5 Tables, black and white; 43 Line drawings, black and white; 43 Illustrations, black and
- Publisher:Taylor & Francis Ltd
- Publication Date:29/05/2024
- Category:
- ISBN:9781032139708