A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text : And of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John, With an Introduction on the Peshito-Syriac Text, and The; Rev, PDF eBook

A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text : And of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John, With an Introduction on the Peshito-Syriac Text, and The; Rev PDF

PDF

  • Information

Description

Whilst the greatest effort has been made to ensure the quality of this text, due to the historical nature of this content, in some rare cases there may be minor issues with legibility.

Part I. The many Countries in which Syriac was spoken, iii. - xi.<br><br>Part II. Proof that very few Israelites in the time of Christ understood Greek, xi. - xvi.<br><br>Part III. The Difference between the Syriac of the Peshito-Syriac Text, and the popular Syriac Dialect of Palestine, xvii., xviii.<br><br>Part IV.

How we may know whether Books which are said to be the Word of God, are so or not, xviii. - xxvi.<br><br>Part V. The Belief of those Christian Bodies which have used the New-Covenant Peshito-Syriac Books, xxvi. - xlvi.<br><br>Part VI. Internal Evidence that the Peshito-Syriac was made in Cent.

I.; and that it is not a mere translation of the Greek, xlvi - li.<br><br>Part VII.

Characteristic Differences between the Peshito-Syriac Text, and the Greek Text, li. - liii.<br><br>Part VIII. The Result of trusting chiefly to certain faulty Greek copies, and slighting the Peshito-Syriac, liii. - lviii.<br><br>Part IX. Testimonies founded on Knowledge and Esteem of the Peshito-Syriac, lix. - lxx.<br><br>Part X. Chief Peculiarities of the Text of the Peshito-Syriac, lxx., lxxi.<br><br>Part XI.

The Design of this work, lxxi. - lxxvi.<br><br>Part XII. Words in the Common Version not well understood by some, in words more familiar, lxxvi. - lxxxiii.<br><br>Part XIII. A List of the more important Greek Readings which are followed in the Text or Margin of the Revised English Version of 1881, but which do not agree with the Peshito-Syriac text, and are condemned by it, lxxxiii. - cxi.<br><br>Part XIV. A List of the more important Greek readings, followed in the Text or Margin of the Revised English Version of 1881, which agree with the Peshito-Syriac Text, and are approved by it, cxi. - cxxiii.<br><br>Part XV. Conclusion, cxxiii. - cxxvii.<br><br>Index to Introduction, cxxix. - cxxxii.

Information

Save 15%

£6.85

£5.82

Information