Lessons Experimental Translators Can Learn from Finnegan's Wake : Translouting that Gaswind into Turfish, Hardback Book

Lessons Experimental Translators Can Learn from Finnegan's Wake : Translouting that Gaswind into Turfish Hardback

Part of the Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies series

Hardback

  • Information

Description

Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake. Robinson’s engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice.

The author analyses Joyce’s serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms, with close readings of Finnegans Wake along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick O’Neill, and others), alongside a showcase translation of Walter Benjamin’s “Task of the Translator” using all three experimental techniques borrowed from the Wake. The book will be a valuable addition to any postgraduate courses in translation theory, literary theory and Joycean literature.

Translation scholars, students and researchers will find this text a compelling read.

Information

Save 14%

£49.99

£42.98

Information